sábado, 30 de enero de 2010

CUERPOS DESNUDOS.

Desnudos con arte.
Parte 4.

















CUALES SON LAS REGLAS DE UN UN VUELO VFR

Encontré en Internet este fichero que habla de las Reglas de los vuelos VFR, que voy a aplicar al simulador de vuelo.

Se comenta lo siguiente:


REGLAS DE VUELO VISUAL:

14 de febrero de 2008.



A continuación se relacionan las reglas de vuelo visual aplicables en el estado español. Estas reglas están supeditadas a lo que pueda determinar la autoridad ATS competente
cuando las circunstancias lo aconsejen.

CONDICIONES METEOROLÓGICAS VISUALES:


Salvo cuando operen con carácter de vuelos VFR especiales, los vuelos VFR/OVFR se realizarán de forma que la aeronave vuele en condiciones de visibilidad y distancia de las nubes
iguales o superiores a las indicadas en la tabla siguiente:




(Pincha para tamaño mayor)


(*) Cuando la altitud de transición es inferior a 3050 m

(10.000 ft) AMSL, se utilizará el FL100 en vez de

10.000 ft.



(**) Cuando así lo prescriba la autoridad ATS competente:

a) pueden permitirse visibilidades de vuelo inferiores

hasta 1500 m para los vuelos que se realicen:



1) a velocidades que en las condiciones de visibilidad

predominantes den oportunidad adecuada para observar

el tránsito, o cualquier obstáculo, con tiempo

suficiente para evitar una colisión; o



2) en circunstancias en que haya normalmente pocas

probabilidades de encontrarse con tránsito, como en

áreas de escaso volumen de tránsito y para efectuar

trabajos aéreos a poca altura;



3) en operaciones de vuelo militar a muy baja cota, cuando

las autoridades militares así lo determinen y cuando

las condiciones de visibilidad predominantes den

oportunidad de observar los tránsitos aéreos y obstáculos,

con tiempo suficiente para evitar una colisión.



b) Los helicópteros pueden estar autorizados a volar con

una visibilidad de vuelo inferior a 1500 m si maniobran

a una velocidad que dé oportunidad adecuada para observar

el tránsito, o cualquier obstáculo, con tiempo

suficiente para evitar una colisión.


TECHO DE NUBES Y VISIBILIDAD PARA OPERACIONES DE VUELO VFR EN AERODROMOS/HELIPUERTOS

Excepto cuando lo autorice la dependencia ATC, en vuelo VFR no se despegará ni aterrizará en ningún aeródromo / helipuerto controlado, situado dentro o fuera de una CTR, ni se entrará en el ATZ ni en el circuito de tránsito de dicho aeródromo si:
a) el techo de nubes es inferior a 450 m (1500 ft); o
b) la visibilidad en tierra es inferior a 5 km.
Los vuelos VFR, entre la puesta y la salida del sol o durante cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol que pueda prescribir la autoridad ATS competente, se realizarán
de conformidad con las condiciones prescritas por dicha autoridad.

VUELOS VFR ESPECIALES

Son vuelos VFR controlados que el ATC autoriza para que se realicen dentro de una CTR en condiciones meteorológicas inferiores a las condiciones meteorológicas visuales. Este
tipo de vuelo se podrá autorizar cuando las condiciones del tránsito lo permitan.

Cuando la visibilidad en tierra no sea inferior a 1500 m podrá autorizarse a los vuelos VFR especiales a que entren en una zona de control para aterrizar o despegar y a que salgan directamente desde una zona de control.
Dentro del espacio aéreo Clase E, pueden realizarse vuelos VFR especiales vayan equipadas o no las aeronaves con un radiorreceptor que funcione.

Podrá autorizarse a los vuelos VFR especiales a que operen localmente dentro de una zona de control, cuando la visibilidad en tierra no sea inferior a 1500 m, siempre que:
a) la aeronave esté equipada con un radiorreceptor que funcione y el piloto haya convenido en mantenerse a la escucha en la frecuencia correspondiente; o
b) dentro del espacio aéreo Clase E, si la aeronave no está equipada con un radiorreceptor, se hayan hecho los arreglos oportunos para la terminación del vuelo.

VUELOS OVFR

Los vuelos OVFR no despegarán ni aterrizarán en ningún aeródromo dentro de una zona de control de tránsito aéreo ni entrarán en la zona de tránsito de aeródromo o en el circuito
de tránsito de dicho aeródromo:

a) Si el techo de nubes es inferior a 450 m (1500 ft); o
b) Si la visibilidad en tierra es inferior a 5 km.

VUELOS OVFR ESPECIALES

Los vuelos OVFR realizados previa autorización de la dependencia de control de tránsito aéreo en condiciones de visibilidad inferiores a las expresadas en el apartado de condiciones
meteorológicas visuales reciben el nombre de OVFR especiales.

Cuando la visibilidad en tierra no sea inferior a 1500 m podrá autorizarse vuelos OVFR especiales, siempre que mantengan la escucha en la frecuencia correspondiente, para:

a) entrar en una zona de control para aterrizar o despegar;
b) salir directamente desde una zona de control;
c) operar localmente dentro de una zona de control.


VUELOS MILITARES NOCTURNOS


Los vuelos OVFR militares, entre la puesta y la salida del sol, podrán realizarse en condiciones de vuelo visual, siempre que:

a) en los aeródromos de despegue y aterrizaje, y en las inmediaciones de estos, el techo de nubes sea superior a 450 m (1500 ft) y la visibilidad a tierra superior a 5 km, y

b) en la ruta y zona de operación las condiciones meteorológicas sean CAVOK.

NORMAS OPERATIVAS


A menos que lo autorice la autoridad ATS competente civil o militar no se realizarán vuelos VFR:

a) En la FIR/UIR de Barcelona y Madrid por encima de FL200.

b) En la FIR/UIR de Canarias por encima de FL150.

c) A velocidades transónicas o supersónicas.


No se otorgará autorización para vuelos VFR por encima de FL290 en áreas donde se aplica una separación vertical mínima de 300 m (1000 ft) por encima de dicho nivel de vuelo.


La autoridad ATS competente podrá autorizar vuelos GATVFR entre FL200 y FL290 únicamente en áreas temporalmente segregadas o espacios aéreos reservados a tal efecto.


O bien cuando dichos vuelos se realicen en función de acuerdos específicos de conformidad con la autoridad ATS competente. Los vuelos GAT-VFR en fase de ruta por encima de FL200 no serán autorizados.


Nota: Los vuelos GAT-VFR por encima de FL290 en espacio aéreo RVSM podrán ser autorizados si se realizan en espacio aéreo reservado (TSA o su equivalente).
Militar: A menos que sea imprescindible para el cumplimiento de la misión, o lo autorice la autoridad militar competente, o previa coordinación de las autoridades ATS competentes civil/militar, los vuelos OVFR no operarán, con excepción del espacio aéreo reservado para instrucción o maniobras, en:


a) La FIR/UIR de Barcelona y Madrid por encima de FL200 y
a velocidades superiores a 1.0 Mach.

b) La FIR/UIR de Canarias por encima de FL150 y a velocidades
superiores a 1.0 Mach.

Todos los vuelos realizados a velocidades y niveles superiores
a los expresados, se realizarán controlados por las dependencias
de control de tránsito aéreo CAO o por las dependencias
de control del Sistema de Defensa Aérea.

VUELOS EN FORMACIÓN DE AERONAVES MILITARES :
Un vuelo se considerará como vuelo en formación cuando así conste en el plan de vuelo o lo comunique a las dependencias de control de tránsito aéreo el jefe de la misma.


Las aeronaves que vuelen en formación como consecuencia de la misión asignada deberán hacerlo de acuerdo con las normas y procedimientos establecidos al efecto. Será de aplicación el Stanag 3379 (In flight visual signal).


La existencia de diversos tipos de formación, como consecuencia de la misión o entrenamiento que se esté realizando, hace que no sea determinante, a la hora de considerar si el vuelo se hace en formación, el volumen de espacio que ocupa ésta o la distancia a la que vuelan las aeronaves entre sí. No obstante, siempre que la formación ocupe más de un nivel de vuelo, el Jefe de Formación o piloto lider, deberá notificar este hecho a las dependencias ATS correspondientes.


Cuando dos o varias aeronaves en vuelo se integran en una formación, el Jefe de Formación o piloto lider deberá comunicarel tipo de formación, así como los posibles cambios, ala dependencia de control CAO notificando:

(1) Las aeronaves están muy próximas entre sí. La separaciónentre ellas depende del tipo de aeronave, normalmenteun fuselaje/una envergadura, volando en diferentesplanos horizontales separados verticalmente consalida para los extremos de las alas.

(2) Depende de la misión. Ocupan normalmente un solo nivelde vuelo, pudiendo ocupar dos niveles dependiendo del tipo de formación y el número de aeronaves que la componen.

(3) Se utiliza principalmente para no fatigar a las tripulaciones en viajes o en vuelos de mucha duración. La distancia es aquella que permite a las tripulaciones controlar la navegación, mantener la integridad de la formación y vigilar el espacio aéreo para evitar una colisión. La separación máxima de cada elemento, respecto al piloto lider, es 1 NM lateral o longitudinalmente, y 100 ft verticalmente.

(4) La separación entre aeronaves se determina mediante el empleo del radar de a bordo excepto en las maniobras de despegue y aterrizaje. Todas las aeronaves ocupan el mismo nivel de vuelo y la separación oscila según el tipo de radar de las aeronaves pudiendo alcanzar una distancia máxima de 7 NM (13 km) entre aeronaves.

ALTURAS MÍNIMAS DE VUELO

Excepto cuando sea necesario para el despegue o el aterrizaje, los vuelos VFR no se efectuarán:
– A una altura menor de 150 m (500 ft) AGL o AMSL;

– Sobre aglomeraciones de edificios en ciudades, pueblos o lugares habitados o sobre una reunión de personas al aire libre a una altura menor de 300 m (1000 ft) sobre el obstáculo más alto situado dentro de un radio de 600 m desde la aeronave.

NIVELES DE VUELO

Los vuelos VFR en vuelo horizontal de crucero, cuando operen por encima de 900 m (3000 ft) con respecto al terreno o al agua, se efectuarán a un nivel de vuelo apropiado a la derrota, como
se especifica en la tabla de niveles que figura en ENR 1.7.

VELOCIDAD

Los vuelos OVFR militares no están sujetos a limitaciones de velocidad, en función de la clasificación del espacio aéreo, excepto para separación de tráfico, según las indicaciones de las dependencias de control de tránsito aéreo.

DISPOSICIONES ATC

Los vuelos VFR observarán las disposiciones de los servicios
ATC:
– cuando se realicen en espacio aéreo de clase B, C y D;
– cuando formen parte del tránsito de aeródromo en aeródromoscontrolados; o
– cuando operen con cáracter de vuelo VFR especial.

En las FIR/UIR Canarias, además, los vuelos VFR que deban efectuarse en el interior de una zona de control establecida en un aeródromo destinado a vuelos internacionales, y en las partes especificadas del área de control terminal correspondiente,deberán:

1) disponer de emisores-receptores de radiocomunicaciones;

2) obtener autorización de la dependencia ATC correspondiente; y

3) notificar su posición, cuando se les solicite.

La expresión "partes especificadas del área de control terminal correspondiente" pretende abarcar, por lo menos, aquellas partes utilizadas por los vuelos internacionales IFR para los procedimientos de aproximación, espera, salida y procedimientos de atenuación del ruido.

COMUNICACIONES

Cuando vuelen dentro de una parte del espacio aéreo en laque se exija la presentación de un plan de vuelo, un vuelo VFR mantendrá escucha continua en la radiofrecuencia apropiada de la dependencia de los servicios de tránsito aéreo que suministre el servicio de información de vuelo, e informará de su posición cuando sea necesario.

El sistema SELCAL o dispositivos similares de señalización automática satisfacen el requisito de mantener la escucha.

CAMBIO DE REGLAS DE VUELO
Toda aeronave que opere en VFR/OVFR y desee cambiar para ajustarse a IFR/OIFR:
– si ha presentado un plan de vuelo, comunicará los cambios necesarios que hayan de efectuarse en su plan de vuelo actualizado, o

– cuando se encuentre en espacio aéreo controlado, presentará un plan de vuelo a la dependencia ATS apropiada y deberá obtener autorización antes de proseguir en IFR.

CONTROL DE TRAFICO AEREO. FRASES PARA IR APRENDIENDO PARA NUESTROS VUELOS VIRTUALES

CONTROL DE TRÁFICO AÉREO:

ATC

FRASEOLOGIA EN EL CONTROL DE TRAFICO AEREO:

Los pilotos del FS debemos familiarizarnos con los procedimientos de comunicación. La existencia de nuevos programas que permiten disponer de Control de Tráfico Aéreo (ATC) en el simulador hacen necesario que se mantenga una disciplina en las comunicaciones con nuestros controladores aéreos.


DELETREO DE PALABRAS. ALFABETO FONÉTICO.

A-Alfa
B-Bravo
C-Charlie
D-Delta
E-Echo
F-Foxtrot
G-Golf
H-Hotel
I-India
J-Juliett
K-Kilo
L-Lima
M-Mike
N-November
O-Oscar
P-Papá
Q-Quebec
R-Romeo
S-Sierra
T-Tango
U-Uniform
V-Victor
W-Whiskey
X-X-ray
Y-Yankee
Z-Zulu


CONTROLES Y SERVICIOS:

CONTROL CONTROL Centro de control de área.

APROACH APROXIMACION Control de aproximación.

ARRIVAL LLEGADA Llegadas con radar de control de aproximación

DEPARTURE SALIDAS Salidas con radar de control de aproximación

TOWER TORRE Control de aeropuerto

GROUND SUPERFICIE/RODADURA Control movimientos superficie

RADAR RADAR Radar en general

HOMER RECALADA Estación radiogoniométrica

INFORMATION INFORMACION Servicio de información de vuelo

DELIVERY ENTREGA Entrega de la autorización

APRON PLATAFORMA Control de la plataforma

DISPATCH DESPACHO Despacho de la compañía

RADIO RADIO Estación aeronáutica

TRANSMISIÓN DE NÚMEROS:

Todos los números, excepto las centenas redondas, los millares redondos y las combinaciones de millares y centenas se transmitirán pronunciando cada dígito separadamente.

Los millares redondos y las centenas redondas se transmitirán pronunciando cada dígito correspondiente al número de millares o centenas seguido de la palabra MIL (THOUSAND) o CIENTOS (HUNDRED) según corresponda.

10 - UNO CERO ONE ZERO

75 - SIETE CINCO SEVEN FIVE

583 - CINCO OCHO TRES FIVE EIGHT THREE

600 - SEIS CIENTOS SIX HUNDRED

5.000 - CINCO MIL FIVE THOUSAND

7.600 - SIETE MIL SEIS CIENTOS SEVEN THOUSAND SIX HUNDRED

11.000 - UNO UNO MIL ONE ONE THOUSAND

18.900 - UNO OCHO MIL NUEVE CIENTOS ONE EIGHT THOUSAND NINE HUNDRED

38.143 - TRES OCHO UNO CUATRO TRES THREE EIGHT ONE FOUR THREE

Los números que contengan una coma de decimales se transmitirán indicándola por la palabra COMA (DECIMAL).

100,3 - UNO CERO CERO COMA TRES ONE ZERO ZERO DECIMAL THREE

38.143,9 - TRES OCHO UNO CUATRO TRES COMA NUEVE THREE EIGHT ONE FOUR THREE DECIMAL NINE

Para indicar frecuencias VHF se utilizan no más de dos cifras significativas después de la coma decimal; un cero único se considerará cifra significativa.

118,0 UNO UNO OCHO COMA CERO ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO

118,1 UNO UNO OCHO COMA UNO ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE

118,125 UNO UNO OCHO COMA UNO DOS ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE TWO

118,150 UNO UNO OCHO COMA UNO CINCO ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE FIVE

Normalmente cuando se transmitan horas, bastará indicar los minutos. Se pronunciará cada dígito separadamente. Sin embargo, si hay riesgo de confusión, se incluirá la hora.

0920 (9,20 de la mañana)

DOS CERO o CERO NUEVE DOS CERO TWO ZERO or ZERO NINE TWO ZERO
1643 (4,43 de la tarde)

CUATRO TRES o UNO SEIS CUATRO TRES FOUR THREE or ONE SIX FOUR THREE

SIGNIFICADOS:

ABOVE POR ENCIMA

ACKNOWLEDGE ACUSE RECIBO Comunique si ha recibido y comprendido este mensaje.

AFFIRM AFIRMATIVO Sí

ALONG A LO LARGO DE

ALL STATIONS A TODAS LAS ESTACIONES Para transmitir a todas las estaciones.

APPROVED APROBADO Se concede autorización para la medida que se ha propuesto.

BELOW DEBAJO

BENEATH POR DEBAJO

BREAK SEPARACION Indica la separación entre las partes de un mensaje.

CALL SIGN DISTINTIVO DE LLAMADA

CANCEL CANCELE Anula la autorización transmitida con anterioridad.

CAUTION PRECAUCION

CHECK COMPRUEBE Examine un sistema o procedimiento.

CLEARED AUTORIZADO Autorización para continuar en las condiciones
determinadas.

CONFIRM CONFIRME Confirmación de la recepción del mensaje.

CONTACT LLAME Establecer contacto adio.

CORRECT CORRECTO Está bien.

CORRECTION CORRECCION Para corregir un error en la transmisión del mensaje.

DECELERATION DECELERACION

DISREGARD ANULE Para anular esa transmisión.

DOWNWIND A FAVOR DEL VIENTO

DUMP FUEL VACIAR COMBUSTIBLE

FEET PIES

FLIGHT LEVEL NIVEL DE VUELO

FOR PARA Indicar a quién va dirigido el mensaje.

FROM DE Procedencia del mensaje.

GO AHEAD ADELANTE Continuar con el mensaje.

GOING AROUND HAGO MOTOR Y AL AIRE

HOW DO YOU READ? COMO ME RECIBE VD.? Pregunta sobre la calidad de la
transmisión.

LOOKING OUT ESTOY OBSERVANDO

MAYDAY MAYDAY Llamada internacional de socorro.

METRES METROS

MONITOR ESCUCHE Escuchar en frecuencia.

NEGATIVE NEGATIVO No, o autorización no concedida, o incorrección.

ONE, TWO, THREE UNO, DOS, TRES Utilizado para realizar una prueba de
comunicación.

OVER CAMBIO Indica terminación de una transmisión y a la espera de respuesta.

OUT TERMINADO Indica finalización de transmisión y no se espera ya respuesta

PAN PAN Mensaje de urgencia.

PAN MEDICAL PAN MEDICAL Mensaje de urgencia: Transportes sanitarios.

PUSH BACK RETROCESO REMOLCADO

READ BACK COLACIONE Repita el mensaje como lo haya recibido.

RECLEARED NUEVA AUTORIZACION Modifica un cleared previo e invalida el
anterior.

REPORT NOTIFIQUE Comunique la siguiente información...

REPORT VISUAL NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL

REQUEST SOLICITO Solicitud.

REQUEST TIME CHECK SOLICITUD VERIFICACION HORA

RESUME REANUDE

ROGER RECIBIDO Transmisión recibida.

SAY AGAIN REPITA Repetir para aclarar un mensaje.

SAY AGAIN WIND REPITA VIENTO

SPEAK SLOWER HABLE MAS DESPACIO Solicitud para repetir mas lentamente.

STAND BY ESPERE Espere y le llamaré.

TAXI RUEDE

TOW REMOLQUE

TRAFFIC IN SIGHT TRANSITO A LA VISTA

UNABLE TO COMPLY IMPOSIBLE CUMPLIR

VERIFY VERIFIQUE Compruebe y confirme con el remitente.

WHEN READY CUANDO ESTE LISTO

WILCO COMPRENDIDO He comprendido el mensaje y procederé de acuerdo.

WORDS TWICE DOS VECES CADA PALABRA Repetir dos veces en comunicación
difícil.


LLAMADAS:

La llamada de un piloto al controlador se inicia con la indicación del destinatario y del emisor seguida del texto:

SALAMANCA CONTROL SPANAIR CERO SIETE DOS CUATRO SOLICITO DESCENSO

SALAMANCA CONTROL SPANAIR ZERO SEVEN TWO FOUR REQUEST DESCENT
AIR EUROPA TRES CINCO OCHO MADRID APROXIMACION LLAME A MADRID

BARAJAS EN UNO OCHO COMA UNO CINCO
AIR EUROPA THREE FIVE EIGHT MADRID APPROACH CONTACT MADRID BARAJAS ON ONE EIGHT DECIMAL ONE FIVE


FRASEOLOGIA:

ESTACIÓN QUE LLAMA A PALMA TORRE REPITA SU DISTINTIVO DE LLAMADA
STATION CALLING PALMA TOWER SAY AGAIN YOUR CALL SIGN
IB 921, DETRÁS DEL DC9 EN FINAL CORTA, RUEDE A POSICIÓN.
IB 921, BEHIND DC9 ON SHORT FINAL LINE UP

IB921 ASCIENDA A FL310
IB921 CLIMB TO FL310

IB921 AVISE AL PASAR NIVELES PARES (o IMPARES)
IB921 REPORT PASSING EVEN LEVELS (or ODD LEVELS)

IB921 AVISE AL DEJAR FL90
IB921 REPORT LEAVING FL90

IB921 AVISE AL COMIENZO DE LA ACELERACION
IB921 REPORT STARTING ACCELERATION

IB921 AVISE AL COMIENZO DE LA ACELERACION
IB921 REPORT STARTING ACCELERATION

IB921 NOTIFIQUE AL PASAR 018 RADIAL VGO VOR
IB921 REPORT PASSING 018 RADIAL VGO VOR

IB921 MANTENGA FL90 HASTA DGO
IB921 MAINTAIN FL90 TO DGO

IB921 MANTENGA FL90 HASTA QUE LE AVISE SALAMANCA CONTROL
IB921 MAINTAIN FL90 UNTIL ADVISED BY SALAMANCA CONTROL

IB921 MANTENGA FL90 HASTA NUEVO AVISO
IB921 MAINTAIN FL90 UNTIL FURTHER ADVISED

IB921 MANTENGA FL90 MIENTRAS ESTÉ EN ESPACIO AÉREO CONTROLADO
IB921 MAINTAIN FL90 WHILE IN CONTROLLED AIRSPACE

IB921 MANTENGA COMO MÍNIMO 3000 PIES POR ENCIMA DE N236
IB921 MAINTAIN AT LEAST 3000 FEET ABOVE N236

IB921 CRUCE DGO POR DEBAJO DE FL90
IB921 CROSS DGO BELOW FL90

IB921 ESPERE AUTORIZACIÓN A LAS 12:15
IB921 EXPECT CLEARANCE AT 12:15

IB921 A LAS 12:15 DESCIENDA HASTA FL90 PARA UN RETRASO EN RUTA DE 15 MINUTOS
IB921 AT 12:15 DESCEND TO FL90 FOR EN-ROUTE DELAY OF 15 MINUTES

IB921 DESPUÉS DE LA SALIDA VIRE A LA DERECHA RUMBO UNO OCHO CERO
IB921 AFTER DEPARTURE TURN RIGHT HEADING ONE EIGHT ZERO

IB921 VIRE A LA DERECHA RUMBO 236
IB921 TURN RIGHT HEADING 236

IB921 DESPUÉS DE ALCANZAR FL90 ESTABLEZCA RUMBO DIRECTO A DGO
IB921 AFTER REACHING FL90 SET HEADING DIRECT DGO

IB921 DEPUES DE PASAR DGO ESTABLEZCA RUMBO 126
IB921 AFTER PASSING DGO SET HEADING 126

IB921 AUTORIZADO APROXIMACIÓN PISTA 18
IB921 CLEARED APPROACH RUNWAY 18

N236 NOTIFIQUE LUCES DE PISTA A LA VISTA
N236 REPORT RUNWAY LIGHTS IN SIGHT

N236 NOTIFIQUE DGO EN ALEJAMIENTO (o ACERCAMIENTO)
N236 REPORT DGO OUTBOUND (or INBOUND)

IB921 AUTORIZADO APROXIMACIÓN ILS PISTA 36 SENDA DE PLANEO INOPERATIVA
IB921 CLEARED ILS APPROACH RUNWAY 36 GLIDE PATH INOPERATIVE

N236 ENCIENDA UN FARO DE ATERRIZAJE
N236 SHOW LANDING LIGHT

N236 CONFIRME MOVIENDO ALERONES
N236 ACKNOWLEDGE BY MOVING AILERONS

N236 CONFIRME BALANCEANDO ALAS
N236 ACKNOWLEDGE BY ROCKING WINGS

N236 CONFIRME ENCENDIENDO Y APAGANDO FAROS DE ATERRIZAJE
N236 ACKNOWLEDGE BY FLASHING LANDING LIGHTS

IB921 EN PARKING Q SOLICITO PUESTA EN MARCHA
IB921 PARKING Q REQUEST START UP

IB921 APROBADA PUESTA EN MARCHA
IB921 START UP APPROVED

IB921 PREVEA PUESTA EN MARCHA A LAS 12:30
IB921 EXPECT START UP AT 12:30

IB921 PREVEA SU SALIDA A LAS 13:00 PUESTA EN MARCHA A SU DISCRECIÓN
IB921 EXPECT DEPARTURE 13:00 START UP AT OWN DISCRETION

IB921 CONFIRME FRENOS SUELTOS (o PUESTOS)
IB921 CONFIRM BRAKES RELEASED (or SET)

IB921 RUEDE HASTA PUNTO DE ESPERA 4 PISTA 18
IB921 TAXI TO HOLDING POINT 4 RUNWAY 18

IB921TOME LA PRIMERA INTERSECCION A LA DERECHA
IB921 TAKE FIRST RIGHT INTERSECTION

IB921 VIRE EN LA SEGUNDA INTERSECCION A LA IZQUIERDA
IB921 TURN SECOND LEFT INTERSECTION

IB921 EN PISTA 20 SOLICITO RODAJE HASTA TERMINAL
IB921 RUNWAY 20 REQUEST TAXI TO TERMINAL

IB921 RUEDE EN LÍNEA RECTA Y CON CUIDADO
IB921 TAXI STRAIGHT AHEAD AND WITH CAUTION

IB921 CEDA EL PASO A DC9 EN PISTA 04
IB921 GIVE WAY TO DC9 RNWAY 04

IB921 RUEDE HASTA APARTADERO DE ESPERA
IB921 TAXI INTO HOLDING BAY

N236 DEJE LA PISTA LIBRE
N236 VACATE RUNWAY

N236 APRESURE CRUCE PISTA 20 TRÁNSITO DC9 11 MILLAS FINAL
N236 EXPEDITE CROSSING RUNWAY 20 TRAFFIC DC9 11 MILES FINAL

N236 NOTIFIQUE CUANDO ESTÉ LISTO PARA SALIDA
N236 REPORT WHEN READY FOR DEPARTURE

N236 RUEDE A POSICIÓN EN PISTA 20
N236 LINE UP RUNWAY 20

N236 RUEDE A POSICIÓN. ESTÉ LISTO PARA SALIDA INMEDIATA
N236 LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE

SOLICITO SALIDA DESDE INTERSECCIÓN PISTA 04 CON CALLE DE RODAJE L2
REQUEST DEPARTURE FROM RUNWAY 04 INTERSECTION WITH TAXIWAY L2

IB921 NOTIFIQUE SI PUEDE SALIR DESDE INTERSECCIÓN PISTA 02 CON PISTA 11
IB921 REPORT IF ABLE TO DEPART FROM RUNWAY 02 INTERSECTION WITH RUNWAY 11

IB921 AUTORIZADO PARA DESPEGAR PISTA 20. NOTIFIQUE QUE HA
DESPEGADO
IB921 CLEARED FOR TAKE-OFF RUNWAY 20. REPORT AIRBORNE

N236 DESPEGUE INMEDIATAMENTE O ESPERE CERCA DE LA PISTA
N236 TAKE-OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF RUNWAY

IB921 MANTENGA POSICIÓN, CANCELE REPITO CANCELE DESPEGUE (motivo)
IB921 HOLD POSITION, CANCEL I SAY AGAIN CANCEL TAKE-OFF (reasons)

IB921 PARE INMEDIATAMENTE IB921 PARE INMEDIATAMENTE
IB921 STOP IMMEDIATELY IB921 STOP IMMEDIATELY

IB921 AUTORIZADO PARA ATERRIZAR PISTA 20
IB921 CLEARED TO LAND RUNWAY 20

N236 AUTORIZADO PARA TOMA Y DESPEGUE
N236 CLEARED TOUCH AND GO

N236 NO ESTÁ A LA VISTA, AUTORIZADO PARA ATERRIZAR PISTA 20
N236 NOT IN SIGHT. CLEARED TO LAND RUNWAY 20

N236 CIRCULE ALREDEDOR AERÓDROMO
N236 CIRCLE THE AERODROME

N236 VUELE EN CIRCUITOS HACIA LA DERECHA DESDE SU POSICIÓN ACTUAL
N236 ORBIT RIGHT FROM PRESENT POSITION

N236 DE OTRA VUELTA
N236 MAKE ANOTHER CIRCUIT

N236 TREN DE ATERRIZAJE PARECE ESTAR DESPLEGADO
N236 LANDING GEAR APPEARS DOWN

N236 LA RUEDA DE PROA PARECE ESTAR REPLEGADA (o DESPLEGADA)
N236 NOSE WHEEL APPEARS UP (or DOWN)

N236 LAS RUEDAS PARECEN ESTAR REPLEGADAS
N236 WHEELS APPEAR UP

N236 LA RUEDA IZQUIERDA NO PARECE ESTAR REPLEGADA (o DESPLEGADA)
N236 LEFT NOSE WHEEL DOES NOT APPEAR UP (or DOWN)

N236 PRECAUCIÓN ESTELA TURBULENTA
N236 CAUTION WAKE TURBULENCE

N236 PRECAUCIÓN CHORRO DE REACTOR
N236 CAUTION JET BLAST

N236 COMUNIQUE CON CONTROL DE SUPERFICIE/RODADURA 121.7
N236 CONTACT GROUND 121.7

N236 CUANDO DEJE PISTA LIBRE COMUNIQUE CON CONTROL DE SUPERFICIE/RODADURA 121.7

N236 WHEN VACATED CONTACT GROUND 121.7


DIÁLOGOS:

Control: IBERIA NUEVE DOS UNO MADRID RADAR
IBERIA NINE TWO ONE MADRID RADAR

Avión: MADRID RADAR IBERIA NUEVE DOS UNO ADELANTE
MADRID RADAR IBERIA NINE TWO ONE GO AHEAD

Control: IBERIA NUEVE DOS UNO DESCIENDA A NIVEL DE VUELO SIETE CERO
IBERIA NINE TWO ONE DESCEND TO FLIGHT LEVEL SEVEN ZERO

Avión: AUTORIZADO PARA DESCENDER A NIVEL DE VUELO SIETE CERO IBERIA
NUEVE DOS UNO

CLEARED TO DESCEND TO FLIGHT LEVEL SEVEN ZERO IBERIA NINE TWO ONE
Control: MADRID RADAR (indicando la exactitud de la repetición)
-------------------------------------------------------------------------
Control: IBERIA NUEVE DOS UNO RESPONDA TRES CUATRO DOS CINCO

IBERIA NINE TWO ONE SQUAWK THREE FOUR TWO FIVE

Avión: TRES CUATRO DOS CINCO IBERIA NUEVE DOS UNO

THREE FOUR TWO FIVE IBERIA NINE TWO ONE

---------------------------------------------------------------

Avión: SOLICITO APROXIMACIÓN VISUAL DIRECTA N236
REQUEST STRAIGHT-IN VISUAL APPROACH N236

Control: N236 AUTORIZADO APROXIMACIÓN VISUAL DIRECTA PISTA 33
N236 CLEARED STRAIGHT-IN VISUAL APPROACH RUNWAY 33
------------------------------------------------------------------------
Avión: SOLICITO INSTRUCCIONES DE ESPERA N236
REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS N236

Control: N236 ESPERA EN TQC FL40 SE PREVÉ APROXIMACIÓN A LAS 18:15
N236 HOLD AT TQC FL40 EXPECT APPROACH AT 18:15
------------------------------------------------------------------------
Avión: SOLICITO REGRESAR POR LA PISTA IB921(después de aterrizar)
REQUEST BACKTRACK IB921

Control: IB921 REGRESO POR LA PISTA APROBADO. PISTA DE REGRESO 20
IB921 BACKTRACK APPROVED. BACKTRACK RUNWAY 20
------------------------------------------------------------------------
Avión: SOLICITO CRUZAR PISTA 06L N236
REQUEST CROSS RUNWAY 06L N236

Control: N236 CRUCE PISTA 06L Y NOTIFIQUE PISTA LIBRE
N236 CROSS RUNWAY 06L AND REPORT VACATED
------------------------------------------------------------------------
Avión: SOLICITO VIRAJE A LA DERECHA CUANDO HAYA DESPEGADO N236
REQUEST RIGHT TURN WHEN AIRBORNE N236

Control: N236 APROBADO VIRAJE A LA DERECHA. SE AVISARÁ

POSTERIORMENTE PARA VIRAJE A LA IZQUIERDA.
N236 RIGHT TURN APPROVED. WILL ADVISE LATER FOR LEFT TURN
------------------------------------------------------------------------------
Comunicación Aire-Aire (Interpiloto)
TODA AERONAVE CERCANÍAS DE 40 NORTE 120 ESTE - LANCHILE 326 - INTERPILOTO 128,95 - CAMBIO
ANY AIRCRAFT VICINITY OF 40 NORTH 120 EAST - LANCHILE 326 - INTERPILOT 128, 95 - OVER
-----------------------------------------------------------------------------
Frecuencia de emergencia VHF 121.5
Fallo de las comunicaciones: Seleccionar en el transponder la clave 76
00

Información obtenida de esta web.

viernes, 29 de enero de 2010

LISTADO DE SERVIDORES DE TEAM SPEAK DE IVAO

Donde conseguir el listado de servidores de IVAO.



Si no sabes escontrar el listado de servidores de TeamSpeak en IVAO, pincha aquí.

COMUNICACIONES POR VOZ. TEAM SPEAK 2

A la hora de volar con nuestro simulador de vuelo Microsoft Flight Simulator X, en red, IVAO usa el programa de comunicaciones Team Speak2.

Necesitas para que funcione en IVAO instalar la versión 2. La versión 3 de momento no funciona con IVAO.


Si te quieres bajar el programa de la versión TeamSpeak2 pincha aquí.

Aquí tienes el manual: Manual para configurar el TeamSpeak 2.

martes, 26 de enero de 2010

VUELOS EN RED CON EL FLIGHT SIMULATOR

Estos días he estado muy metido en el mundo de los simuladores de vuelo.

Bueno, se que esto son rachas que uno tiene.

Cuando no me da por la fotografía, me da por el video y cuando ya estoy un poco saturado, desconecto y me da un tiempo por los simuladores de vuelo. Es algo que siempre se me repite.

Bien, voy a dejar anotado aquí lo que he realizado en el día de hoy.

Con el Flight Simulator se puede volar en red de varias maneras:

La primera sería volar con un grupo de personas, amigos, compañeros, etc. que queden de acuerdo y realizar vuelos donde se nos ocurra y sin control de tráfico aereo. He apreciado que el juego trae una serie de listado de salas donde aparecen unos aeropuertos donde se te indican el número de personas que hay conectadas y tú puedes entrar y jugar en ese aeropuerto concreto.

La otra alternativa que podríamos tener es volar de forma virtual por internet donde se siguen unos procedimientos que están reglamentados, donde nos podemos encontrar pilotos virtuales volando o bien controladores aéreos virtuales que te van dirigiendo.

Uno de esos Espacios Aéreos Virtuales es Ivao.

Esta tarde me he registrado en IVAO, para ver si puedo ir aprendiendo a realizar vuelos virtuales, aún recuerdo que esto ya lo intente hace ya algunos años.

Bien, los paso que seguí son los siguientes:

1) Me he registrado en Ivao. Para registrame en Ivao pincha aquí.

2) Ivao me envió un email con una clave, que dí de alta en su web y a continuación me enviaron una nueva clave. Ya en teoría puedo entrar a volar en sus servidores.

3) Claro está que para volar necesito instalar una serie de programas:

Me baje los programas que aparece a la izquierda de la página. Pincha aquí.

- Cliente para Ivao. IvAp v2 (FSX Only)

- IvAe - The Eye of IVAO., programa para saber quienes vuelan online dentro de Ivao. The Eye + Data Update v1.0.6

-IvAi - IVAO Interface IvAi - IVAO Interface for Windows (x86 and x64). v1.0.0 b150

Ahora tengo que instalarlos a y leer los manuales, a ver como puedo conectarme.






PROGRAMACION DE ACTOS CARNAVAL DE SANTA CRUZ DE TENERIFE 2010

PROGRAMA ACTOS CARNAVAL DE TENERIFE 2010

PROGRAMA CARNAVAL DE TENERIFE 2010

Horarios del Concurso de murgas infantiles Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2010.

Horario del Concurso de murgas adultas Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2010.

Horario Concurso de Comparsas Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2010.

Horario Concurso de Rondallas Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2010.

Horario Concurso de Agrupaciones Musicales Carnaval de Santa Cruz de Tenerife 2010.




Calendario Oficial del Carnaval 2010 - Santa Cruz de Tenerife

Martes 26 de Enero 2010

  • 20:30 horas - Presentación de Candidatas a Reina del Carnaval de Santa Cruz de Tenerife - Teatro del Círculo de Amistad XII de Enero

Miércoles 27 de Enero

  • 19:00 horas - Primera fase del Concurso de Murgas Infantiles - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Jueves 28 de Enero

  • 19:00 horas - Segunda fase del Concurso de Murgas Infantiles - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Viernes 29 de Enero

  • 19:00 horas - Tercera fase del Concurso de Murgas Infantiles - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Sábado 30 de Enero

  • 20:00 horas - Concurso de Agrupaciones Musicales - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Domingo 31 de Enero

  • 17:00 horas - Gala de Elección de la Reina de la Reina Infantil - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Lunes 1 de Febrero

  • 21:00 horas - Primera fase del Concurso de Murgas Adultas - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Martes 2 de Febrero

  • 21:00 horas - Segunda fase del Concurso de Murgas Adultas - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Miércoles 3 de Febrero

  • 21:00 horas - Tercera fase del Concurso de Murgas Adultas - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Jueves 4 de Febrero

  • 17:00 horas - Gala de Elección de la Reina de la Tercera Edad - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Viernes 5 de Febrero

  • 20:30 horas - Final Murgas Adultas - Recinto Ferial.

Sábado 6 de Febrero

  • 20:00 horas - Concurso de Comparsas - Recinto Ferial.

Domingo 7 de Febrero

  • 11:00 horas - Concurso de Disfraces Infantiles y Adultos - Recinto Ferial
  • 17:00 horas - Festival Coreográfico - Recinto Ferial

Lunes 8 de Febrero

  • 21:00 horas - Canción de la Risa -Teatro Guimerá.

Martes 9 de Febrero

  • 20:30 horas - Concierto de la Agrupación Lírico Musical Fregolinos - Teatro Guimerá.

Miércoles 10 de Febrero

  • 21:00 horas - Gran Gala de Elección de la Reina del Carnaval 2010 - Centro Internacional de Ferias y Congresos (Recinto Ferial - Santa Cruz de Tenerife)

Viernes 12 de Febrero

  • 19:00 horas - Cabalgata Anunciadora del Carnaval 2010 - Partiendo desde la Avenida de Bélgica, Plaza de la República Dominicana, Avenida de la Asunción, Ramón y Cajal, Galcerán, Plaza Weyler, Méndez Núñez, Pilar, Villalba Hervás, La Marina y finalizando en la Avenida de Francisco La Roche - Al finalizar la Cabalgata Anunciadora Gran Exhibición Pirotécnica
  • 20:00 horas - Concurso de Carrozas y Coches Engalanados
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plaza de La Candelaria.

Sábado 13 de Febrero

  • 17:30 horas - Espectáculos en los distintos escenarios - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria.
  • 20:00 horas - Actuaciones de las Murgas en los siguientes lugares:Calle Castillo confluencia con calle Robayna, Calle Castillo (Cortefiel), Calle Castillo (Banco BBVA frente a El Globo), Escalera de la Iglesia de San Francisco y Escalera de CajaCanarias (Edificio Principal).
  • 20:00 horas - Concurso de Comparsas Ritmo y Armonía. Con la participación de todas las Comparsas - Avenida de Francisco La Roche
  • 20:00 horas Mini Cabalgata - Partiendo desde la Plaza de Weyler y recorriendo las calles Castillo, San Francisco, Villalba Hervás, La Marina y finalizando en la Alameda del Duque de Santa Elena
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria

Domingo 14 de Febrero

  • 11:00 horas - Actuación de la Afilarmónica Ni fú – Ni fa - Plaza del Príncipe
  • 12:00 horas - Actuación de la Agrupación Lírico Musical Los Fregolinos - Plaza del Príncipe
  • 17:00 horas - Certamen de Rondallas - Auditorio de Tenerife - A continuación pasacalle de las Rondallas por la Avenida de Anaga
  • 17:30 horas - Espectáculos en los distintos escenarios - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria
  • 20:00 horas - Actuaciones de las Murgas en los siguientes lugares: Calle Castillo confluencia con calle Robayna, Calle Castillo (Cortefiel), Calle Castillo (Banco BBVA frente a El Globo), Escalera de la Iglesia de San Francisco y Escalera de CajaCanarias (Edificio Principal).
  • 20:00 horas - Mini Cabalgata - Partiendo desde la Plaza de Weyler y recorriendo las calles Castillo, San Francisco, Villalba Hervás, La Marina y finalizando en la Alameda del Duque de Santa Elena
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria

Lunes 15 de Febrero

  • 17:30 horas - Espectáculos en los distintos escenarios - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria
  • 20:00 horas - Actuaciones de las Murgas en los siguientes lugares: Calle Castillo confluencia con calle Robayna, Calle Castillo (Cortefiel), Calle Castillo (Banco BBVA frente a El Globo), Escalera de la Iglesia de San Francisco y Escalera de CajaCanarias (Edificio Principal).
  • 20:00 horas - Mini Cabalgata - Partiendo desde la Plaza de Weyler y recorriendo las calles Castillo, San Francisco, Villalba Hervás, La Marina y finalizando en la Alameda del Duque de Santa Elena
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria

Martes 16 de Febrero:

  • 11:00 horas - Actuación de la Afilarmónica Ni fú Ni fá - Plaza del Príncipe
  • 12:00 horas - Actuación de la Agrupación Lírico Musical Los Fregolinos - Plaza del Príncipe
  • 16:00 horas - Coso Apoteosis del Carnaval - Avenidas de Francisco La Roche y de José Antonio
  • 20:00 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas de La Candelaria y de Europa
  • 21:00 horas - Gran Exhibición Pirotécnica

Miércoles 17 de Febrero

  • 21:00 horas - Entierro de la Sardina - Partiendo desde la calle Juan Pablo II, Méndez Núñez, Pilar, Villalba Hervás, La Marina y finalizando en la Plaza de Europa - Gran Exhibición Pirotécnica, a la quema de la Sardina en la Plaza de Europa
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas de La Candelaria y de Europa

Jueves 18 de Febrero

  • 21:00 horas - Festival Rondallas - Teatro Guimerá

Viernes 19 de Febrero

  • 21:00 horas - Festival de la Agrupación Lírica La Zarzuela del Círculo de Amistad XII de Enero - Teatro Guimerá
  • 22:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria

Sábado 20 de Febrero

  • A partir de las 13:00 horas - Carnaval de Día
  • 17:00 horas - Sábado Murguero - Con la organización de la Federación de Murgas de Santa Cruz de Tenerife
  • 18.00 horas - Coso Infantil - Avenidas de Anaga y Marítima, finalizando a la altura de la Alameda del Duque de Santa Elena
  • 19:00 horas - Actuaciones de las Murgas en los siguientes lugares: Calle Castillo confluencia con calle Robayna, Calle Castillo (Cortefiel), Calle Castillo (Banco BBVA frente a El Globo), Escalera de la Iglesia de San Francisco y Escalera de CajaCanarias (Edificio Principal).
  • 21:30 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria

Domingo 21 de Febrero

  • 10:00 horas - XXXIX Gran Concurso en la Ciudad de Automóviles Antiguos - Plaza de la Iglesia-Calle La Noria
  • A partir de las 12:00 horas se inicia el recorrido por las siguientes calles: Antonio Domínguez Alfonso, Charco de la Casona, Bravo Murillo, San Sebastián, Puente Serrador, Valentín Sanz, Ángel Guimerá, Plaza de Weyler, Méndez Núñez, Pilar, Plaza del Príncipe, Villalba Hervás, La Marina, Avenida de Anaga, Rambla del General Franco hasta el Hotel Mencey.
  • 11:00 horas - Actuación de la Afilarmónica Ni fú Ni fa - Plaza del Príncipe
  • 12:30 horas - Actuación de la Agrupación Lírica La Zarzuela del Círculo de Amistad XII de Enero Plaza del Príncipe
  • 17:00 horas - Gran Fin de Fiesta del Carnaval 2010 - Círculo de Amistad XII de Enero
  • 17:30 horas - Espectáculos en los distintos escenarios - Plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria
  • 20:00 horas - Actuaciones de las Murgas en los siguientes lugares: Calle Castillo confluencia con calle Robayna, Calle Castillo (Cortefiel), Calle Castillo (Banco BBVA frente a El Globo), Escalera de la Iglesia de San Francisco y Escalera de CajaCanarias (Edificio Principal).
  • 21:30 horas - Gran Exhibición Pirotécnica - Avenida de Anaga
  • 22:00 horas - Bailes con actuaciones de grandes orquestas - Plaza de La Candelaria

DESNUDOS ARTISTICOS

Continuamos con las imágenes de desnudos artísticos enviadas por Marita.
Fotografias cuerpos desnudos.

Parte 2.


















lunes, 25 de enero de 2010

PARA QUE SIRVE EL FSUIPC. MICROSOFT FLIGHT SIMULATOR

Es una utilidad que se le instala al Flight Simulator de microsoft.

FSUIPC para FlighSimulator X
me lo bajé de esta página.

El FSUIPC se instala dentro de la carpeta Modules del Flight Simulator.


Concretamente leí en http://www.foroaviones.com/, un comentario de Marcos Dominguez, que voy a dejar anotado aquí:

Hola,

si sabes un poco cómo funcionan y "piensan" las máquinas, es fácil entender para qué sirve ese módulo.

Mira, cuando diseñas un add-on como un panel de los chulos o el FSPax o cualquier cosa, necesitas obtener información del simulador. ¿Qué información? Pues lo que necesites, por ejemplo la velocidad del avión, la altitud, el combustible, la posición de la palanca de potencia, la posición de los flaps, la posición del avión. Si te fijas, el FSPassengers utiliza toda esa información, o los paneles que hacen para el simulador con instrumentos programados de forma externa al simulador. Esa información la obtienes en forma de variables, como las de física y mates.

Bueno, pues el FSUIPC es un módulo que, entre otras cosas, "saca" del simulador un montoooooon de variables que los add-ons necesitan leer para poder "hablarse" con el simulador. Es decir, actúa de "mediador" ya que no se puede interpretar fácilmente lo que saca el simulador.

No sé cómo está programado el FSUIPC y por qué un tio que programe un add-on no utiliza directamente lo que use el propio FSUIPC para hablarse con el simulador, aunque me imagino que sí se podría hacer, pero no valdrá la pena repetir el trabajo que ya hizo el programador del FSUIPC.

Pero bueno, muy básicamente es eso, el FSUIPC permite que ciertos AddOn y el FlightSimulator se hablen entre sí.

O eso creo yo.

Un saludo,
Marcos Dguez.

COLECCION DE IMAGENES DE DESNUDOS ARTÍSTICOS

Darle las gracias a Marita por enviarme estas bonitas fotografías.

Desnudos artísticos: Primera parte.

































domingo, 24 de enero de 2010

ESCENARIOS DE CANARIAS PARA FLIGHT SIMULATOR X

Escenario de Canarias para FSX. Gran Canaria de SimGiants

Escenario gratis.

En Flight te puedes bajar gratuitamente el escenario de Gran Canaria.

Aquí te lo puedes bajar.

FLIGHT SIMULATOR X

Hace muchos años me gustaba jugar a los aviones, simuladores civiles, juegos de combate... de esto hace ya más de 5 años.

En estos días me han regalado el Microsoft Fligth Simulator X, el juego viene con dos dvds, la verdad que estoy otra vez un poquito entusiasmado con el juego.

Si quieres puedes ver un demo a ver si te gusta.




Una vez instalado el juego original le tuve que poner:

Microsoft Flight Simulator X Service Pack 1 en español. Bájatelo de aquí.



Microsoft Flight Simulator X Service Pack 2 en español. Bájatelo de aquí.

miércoles, 20 de enero de 2010

COMO SE VIVE EN HAITI. ESPAÑOLES POR EL MUNDO.

Después del terremoto de Haití , ver como esta sufriendo ese pueblo y como ha quedado la ciudad, de casualidad me encontré con este video de televisión Española, "Españoles por el mundo. Haití" emitido el 16 de marzo de 2009, donde se ve como se vive en ese país.

Pincha aquí para ver el video de Televisión Española.

QUE DEBO HACER SI PIERDO LA CARTERA

Pasos a seguir si pierdes la cartera. Extravío de la cartera.

Ayer perdí la cartera, con toda la documentación.

Si te sucediera lo mismo. Es interesante que realices los pasos tal y como se comenta en esta web:
http://www.consumer.es/web/es/economia_domestica/servicios-y-hogar/2008/08/31/179665.php

Que dice la siguiente información:


Quien haya vivido la experiencia de perder la cartera, o peor aún, de que se la hayan robado, lo recuerda. Más allá del susto inicial y la rabia por no haber tomado tal o cual precaución, lo más engorroso viene después. Tras tener que dar por perdido el efectivo que contuviera la billetera, comienza el maremágnum burocrático para volver a proveerse de toda la documentación extraviada y de la que no es posible prescindir. Saber qué hacer y a dónde dirigirse en situaciones como ésta resulta vital para ahorrarse problemas posteriores.

Lo primero: bloquear las tarjetas
Si en la cartera se llevaban tarjetas de crédito o débito, la medida más urgente que se debe tomar será cancelarlas, ya que no hacerlo en cuanto se advierta su desaparición puede acarrear muy desagradables consecuencias. El objetivo será evitar que alguien haga uso un uso fraudulento de ellas realizando compras a cargo del titular.

Lo primero que hay que hacer, pues, y cuanto más rápido mejor, es notificar la pérdida a la compañía emisora. La vía más recomendable, por su rapidez, es la telefónica. No hay que esperar nunca a pasar por la oficina al día siguiente, sino que se debe llamar al teléfono de emergencias para tarjetas de la entidad bancaria para que bloqueen la tarjeta de inmediato y tramiten su sustitución por una nueva. El problema radica en que este número suele venir en la propia tarjeta, por lo que es una buena costumbre tenerlo anotado en algún otro lugar, o incluso memorizarlo.

Si no se conoce o no se consigue el teléfono del banco o caja, también se puede comunicar con los servicios de asistencia urgente de cada tipo de tarjeta. Así, además, si la cartera extraviada o robada contenía más de una tarjeta VISA, por ejemplo, éstas podrán ser canceladas en una misma llamada, a cualquier hora del día o de la noche, todos los días del año.

TELÉFONOS DE ASISTENCIA SEGÚN EL TIPO DE TARJETA:

VISA: 900991124
MASTERCARD: 900971231
Servired (Visa, Mastercard): 902192100
4B (Visa, MasterCard): 902114400/913626200
American Express: 902375637
Diners Club: 901101011
Red 6000: 915965335
El operador que atienda en el servicio de emergencia pedirá, en primer lugar, que se le facilite el número de la tarjeta que se desee cancelar, ya que esta es la manera más rápida de realizar la operación. Sin embargo, como es lógico, rara vez se suele tener este dato cuando precisamente se ha perdido, por lo que, en su defecto, requerirán otras informaciones como el nombre, fecha de nacimiento o número de DNI o pasaporte para verificar que se es el titular de la tarjeta.

Desde los servicios de emergencia se pondrán en contacto con la entidad emisora, para que ésta remita un duplicado al domicilio del titular, o para que pueda recogerla en la oficina (la gratuidad o no de este duplicado dependerá de cada banco o caja) al cabo de unos días. Algunas tarjetas (de gama alta: Oro, Platino, Empresa...) permiten una mayor celeridad en esta operación y en 24 horas la entidad bancaria enviará un duplicado allá donde se encuentre el titular de la misma, o incluso le adelantará dinero.

Responsabilidades de la entidad
Desde el momento del aviso, la entidad emisora es la responsable del uso que se haga de esa tarjeta, con lo cual deberá hacerse cargo de los gastos generados por cualquier uso fraudulento de la misma. Una medida muy sensata consiste en anotar la fecha y la hora de la llamada y el nombre de la persona con la que se ha hablado para poder demostrar que se ha realizado la notificación, por si surgen inconvenientes a posteriori. La entidad deberá hacerse responsable de las cuantías gastadas por un supuesto tercero si ha habido negligencia o demora en la tramitación de la anulación. ¿Qué sucede con los gastos hechos desde el robo o pérdida hasta la notificación a la entidad?

La responsabilidad por las operaciones efectuadas antes del aviso recae, en principio, sobre el titular, hasta un límite máximo que deberá constar en el contrato. Sin embargo, algunas entidades ofrecen, sin un coste extra, una protección adicional y no cargan pérdidas por el uso fraudulento que se haya realizado en un periodo de tiempo determinado antes de que se haya bloqueado. Lógicamente, el banco o caja verificará la existencia del uso fraudulento y que no se ha actuado con negligencia.

En caso de robo, denunciar
Una vez canceladas las tarjetas y tras poner los ahorros bancarios a buen recaudo, el siguiente paso es acudir a la dependencias policiales más cercanas para denunciar el robo o pérdida. Cabe imaginar que esto no servirá normalmente ni para recuperar la cartera ni, por supuesto, el dinero en efectivo que hubiera en ella, pero el justificante de denuncia será lo que permita demostrar que se ha sido víctima de un robo (o extravío), y será requerido en los sucesivos trámites (renovar documentación, documentar la irresponsabilidad ante los posibles gastos fraudulentos con las tarjetas, etc.). De ahí la importancia de denunciar.

Renovar el DNI
Cuando se pierde la cartera, generalmente con ella desaparece también toda la documentación. Siempre que se pierda el Documento Nacional de Identidad se está en la obligación de proveerse de un duplicado de manera inmediata. Este trámite debe hacerse personalmente en la Jefatura de Policía que corresponda. Para ello, hay que concertar cita previa, bien llamando al teléfono 902 247 364, o a través de Internet, en
www.citapreviadnie.es.

Una vez en la oficina expedidora, hay que completar un impreso, que junto a la huella dactilar y firma, servirá para comprobar la personalidad. Además, se debe:

Aportar dos fotografías.
Pagar la tasa de 6,80 euros. Salvo excepciones, el nuevo DNI será ya electrónico, por lo que habrá que abonar esta tasa en todo caso, aunque se trate de un robo. La ventaja del nuevo DNI es que se recibe en el acto, el mismo día en que se tramite, sin esperas como ocurría hasta ahora.
Hacer un duplicado del permiso de conducir
Si con la cartera se ha perdido también el permiso o licencia de conducción, se ha de solicitar un duplicado en la Jefatura Provincial de Tráfico correspondiente (no hace falta pedir cita), presentando:

El DNI en vigor y una fotocopia del mismo. Si se carece de este documento porque también ha sido robado o se ha extraviado, se puede presentar algún otro documento oficial de identificación. En este caso, en estas oficinas entregarán al interesado un permiso provisional con el que podrá circular hasta que se realice el trámite de duplicado definitivo (con el DNI original).
Dos fotografías.
Abonar una tasa de 18,40 euros, independientemente de la razón que ocasione la necesidad de tramitar el duplicado.
Si se desea, las gestiones puede realizarlas otra persona; para ello, ésta debe presentarse en las mismas dependencias con una autorización escrita original y una fotocopia del DNI en vigor de quien realiza el trámite. El nuevo permiso se recibe en el domicilio y, mientras tanto, se debe portar el resguardo de tramitación que faciliten en Tráfico, que tiene una validez máxima de tres meses.

PERDER EL PASAPORTE
Si lo que se extravía es el pasaporte, puede obtenerse uno nuevo en un menor espacio de tiempo (un par de días). Para ello, hay que solicitar cita previa llamando al 902 247 364 o a través de Internet en la página www.citapreviadnie.es. En todo caso, se debe abonar la tasa de 17,20 euros.

Si ya resulta molesto quedarse sin documentación cuando se está cerca de casa, si ocurre en el extranjero la angustia se multiplica, ya que se depende de ella, entre otras cosas, y sobre todo, para volver al país de origen. Si la pérdida del pasaporte se produce mientras se está dentro del espacio Schengen, es posible identificarse y cruzar fronteras simplemente con el DNI.

Sin embargo, si se está viajando por un país ajeno a esta zona y se pierde o es robado el pasaporte (es muy recomendable llevar fotocopias y dejar el original a buen recaudo donde se esté alojado), hay que denunciar el hecho y acudir cuanto antes a la embajada o consulado. Allí comprobarán la identidad y nacionalidad española, y podrán expedir un nuevo pasaporte o, en su defecto, un salvoconducto que permita coger el avión de vuelta a España. Es importante saber que la validez del pasaporte expedido en estos casos por la Representación Diplomática o Consular está limitado a tres meses.

Seguidores